ブライダル

【永久保存版!】新郎新婦が外国人でもブライダル英語で対応する方法

bridal

こんな悩みを解決

  • 外国人のブライダルフェア予約で不安。
  • 約款の説明や当日の施行の切り抜け方

新規接客で必要な英語

ENGLISH
おしん

この記事では外国人でも接客できる方法をご紹介いたします。

少しは英会話はできるけどブライダルで英語は…と思う方は参考にしてみてください。

おしん

著者

  • 英語学習歴20年
  • ブライダル歴12年
  • TOEIC 790点
  • CEFR-J:B2レベル
おしん

外国人カップルでも準備次第でなんとかなります。

新規接客で成約するための準備

  1. 新規接客時の英語表現
  2. 外国の文化の理解
  3. 見積に関する英語表現
  4. 約款に関する英語表現

新規接客が外国人だった場合の乗り越え方

外国人に英語で新規接客は怖くない。

案内するときに不安になるのは英単語に確証がもてないからです。

覚えてないとその場しのぎの英単語になります。

なので、事前にブライダル用語を覚えましょう。

新規接客必要な英単語

・estimate(quote)見積もり
・wedding ceremony 挙式
・wedding reception ご披露宴
・time slot 施行枠
・food & drink(beverage)料理とドリンク
・front desk 受付
・waiting space 待合
・private room 控室
・meeting 打ち合わせ
・parents ご両親
・guests 参列者)
・showroom 内覧
・discount 割引
・food tasting 試食
・allergies アレルギー

約款の文書

  • A deposit of 100,000 yen will be necessary to save the date.
  • The deposit can be paid by credit card or in cash.
  • We do not allow carry-in items such as flowers, audio equipment, or costumes.
  • Payment must be made by remitting to the designated bank account no later than 8 days prior to your wedding date.
  • We will have 4 meetings. When will you be available for your dress fitting appointment?
  • We have a special offer if you decide today.

外国の文化を理解しておく

外国人
文化の違いを知ろう

外国人との打ち合わせは、相手の国のウェディング文化を理解しておくことが重要です。

なぜなら、日本スタイルの結婚式を押し付ける可能性があるからです。

おしん

いつもの「進行表」を疑ってみる。

「ウェディングはこうだ」と押し付けず、ミックス型のウェディングを提案しましょう。

外国人が特にしたい進行

  1. ファーストダンス
  2. ファーストミート
  3. Sword セレモニー

特に欧米ですがファーストダンスなどのセレモニーは要望があります。

ファーストミートは日本でもおなじみなの初めてドレスを見てもらうサプライズ演出。

ファーストダンスは外国では定番の宴前に踊るもようしもの。

ダンススペースは外国人同士の結婚式では必須です。スペースを確保してあげましょう。

Swordセレモニーとは

Honor guard members carrying a sword for an Order of the Sword ceremony. The Order of the Sword is an honor awarded within the United States Air Force. It is a special program where noncommisioned officers of a command recognize individuals they hold in high esteem and wish to honor. 剣勲章は、米国空軍内で授与される勲章です。指揮官でない将校が、自分が尊敬し、尊敬したいと思う人物を認める特別プログラムだ。

Order of the Sword (United States) - Wikipedia

軍隊として働いている新郎さんなどは要望があります。迫力がありかっこいいです。

余興者の幹事とすり合わせをするので、英語が話せるスタッフを社内で探しておきましょう。

ブライダル見積に関する英語

見積は英語でestimateもしくはquoteです。

estimateは名詞と動詞で発音が違うので注意。

どれくらい違うかというとエスティミット(名) エスティメイト(動)ぐらいちがいます。

わかりますか…?

発音を学びたいかたはこちらの記事から

見積は単語とフレーズを覚えておけば日本語同様に説明できるようになります。

quotation見積書  
Invoice請求書
Brides新婦
groom新郎
The date of wedding挙式日
a civil ceremony 人前式
Christianity キリスト教
Ceremony style挙式スタイル         
room charge施設使用料
Basic PA(Public Address)Charge基本音響料金
courseコース
welcome drinkウェルカムドリンク
Party drinkパーティードリンク
drink for toast乾杯酒
※six labels六輝
見積に関する英語表現

日程、会場、見積で日程と会場は日本人同様、外国人でもパスしやすいです。

六輝は日本特有の考え方なのでそれが説明する必要があります。

外国人の新郎様は安くなる仏滅で構わないとなります。

外国人が日本人のようにじっくりと会場を見比べて回ることはまずありません。

海外のウェディングと日本のウェディングでは相場が違います。

おしん

だからこそ見積提示はしっかり行う。

日本のウェディングの相場を伝えるのも一つの手です。

ブライダル約款に関する英語

外国人の接客でクロージングし成約しても喜ぶのはまだ早いです。

契約書にサインさせる約款が待っています。

約款は英語ができるスタッフでもスムーズに言葉にできません。

英語約款がある会場なんてほとんどありませんし

公式なものを作ろうとすると法務や経営会議など通さないとこれろがあり面倒です。

つまり新郎様に理解してくれる英語を用意しておくことで解決します。

英語が話せる新婦様でも約款の英語はすぐに訳せなかったりします。

約款で出てくる英単語

  • terms and condition 約款
  • mutual trust 相互の信頼
  • customer お客様
  • hold a wedding ceremony 挙式を行う
  • facilitate the smooth execution of the wedding ウェディングを円滑に執り行う
  • ceremony and reception 挙式・披露宴
  • Article 1 第1条
  • The contract 契約
  • concluded upon the applicant's signature on the application form and payment署名と申込金をもって成立します。
  • The application fee shall be treated as part of the price of the wedding and reception or cancelleation fee 申し込み金は披露宴代金、または解約金の一部として取り扱います。
  • Venue 場所
  • changeing time 時間変更
  • reception time 披露宴の時間
  • exceed 超える
  • prearranged time 事前に決められた時間
  • final number 最終人数
  • after the final number of guests has been confirmed 最終人数を確定したあと

少し話せる人は分かると思いますが、英単語を知っていると知っていないでは全く変わってきます。

英語だから大目に見てくれますが、あまりにひどいと心配させてしまいます。

詳しいブライダル約款の英語表現はこちら

ウェディングプランナーの英語力

新規も無事に成約し約款も済んでプランナーにパスをする分業制の会場がほとんどではないでしょうか?

ウェディングプランナーが英語ができないと「まじかぁ...」と不安な気持ちになります。

ここでもウェディングプランナーにとって英語を使えるように事前準備をしておきましょう。

はじめに打ち合わせがどれくらい時間を要するか英語で説明する必要があるでしょう。

要チェック
いきなりマンツーマンの英会話はちょっと...という方はこの一冊から

「英語の文法ってどの教材を選べばいいんだろう?」と悩んでいるあなたにおすすめしたいのが、「キク英文法」。 キク英文法はAmazonで英文法部門で人気No.1に輝いており、たくさんの英語学習者に愛されて ...

続きを見る

打ち合わせで使う英語

それでは打ち合わせの説明で使える単語やフレーズをご紹介いたします。

打ち合わせで大事なことは今、何の会話をしてるんだ??と外国人の新郎様や新婦様を不安にさせないことです。

国際結婚で新婦様が外国人のパターンはあまり見かけませんから新郎様をどう対応するかがほとんどであります。

外国人の彼女の作り方についてはこちらを

それこそ美容やドレスフィッティングの際に大変になることが想像されますよね。

meeting打ち合わせ
meetings start 4 months in advance4カ月前から打ち合わせがはじまる
final meeting最終の打ち合わせ
meeting would take about 4 to 5 hours打ち合わせは約4時間~5時間かかります
image(発音はイメッジ)イメージ
conceptコンセプト
invitation招待状
program進行表(タイムスケジュール)
postcards or cardはがき
reply card返信用はがき
postal郵便
two months prior to the wedding day挙式当日2カ月前
MC司会者
gift引出物 ※引出物は日本のみの文化
beauty salonエステ
Food & Beverage料飲
Flower, Photo, Video装花、写真、映像
Banquet披露宴会場
打ち合わせで使う英語表現

単語を頭に入れておくことでスムーズに案内ができます。

進行表で使う英語

「進行表」は英語でprogram もしくはtime tableです。

ここでは日本の結婚式のオーソドックスな進行表の型を英訳しています。

新郎新婦来館Bride and Groom arrival
受付者来館 receptiomist arrival
ウェルカムドリンクwelcome drink
型撮りPhoto shooting
挙式リハーサルceremony rehearsal
挙式開始 Ceremony starts
フラワーシャワー flower shower
集合写真 Group Photo
新郎新婦入場 Bride and Groom enter
ウェルカムスピーチwelcom Speech
主賓の挨拶Greeting from the Guest of honor
乾杯の挨拶Toast
祝宴開始Start of feast
お色直し退場leave the venue for changing bides' dress and groom tux
プロフィールDVDprofile dvd
お色直し入場enter the venue for showing dress and tux ※tux=tuxedo
余興entertainment
お手紙letter for parents
贈呈presentation
謝辞acknowledgments
エンドロールcredit roll
おひらきclosing ceremony
進行表の英語表記

まだまだ進行内容によってはたくさんの英単語がでてきますがオーソドックスな表現は上記で問題ないでしょう。

キャプテンが使う英語

施行本番、意思疎通を図るのはキャプテンです。

何かあるたびにキャプテンを通して新郎新婦と会話するので英語を話せたほうがよいです。

仕事の幅やチャンスが舞い込んできます。

英会話を始めるだけで意思疎通か図れることができるので3カ月だけでも始めることをお勧めします。

検証レビューでどこの英会話がおすすめか要チェック

キャプテンの入場前の口上の英語台本

オーソドックスな入場説明をご紹介いたします。

日本語バージョン

「改めまして本日は誠におめでとうございます。おふたりの先導させていただきます○○でございます。

はじめに入場の説明をさせていただきます。

曲がながれ扉が開きましたら会場内にお入りいただきご一礼お願いいたします。

本日たくさんの方がカメラをお持ちでございますので笑顔でお答えください。

しばらくいたしましたらわたくしおふたりの前に現れましておふたりのお席までご誘導させていただきます。

わたしとの間2メートルほど開けていただきわたしに続いてごゆっくりお歩きください。

もし席と席の間が狭いところがございましたら新郎様が一歩前にでて新婦様をエスコートお願い致します。

何かある度にわたくしお声かけさせていただきますのでご安心くださいませ。

何かご不明点ございますでしょうか?

それではわたくしは中でお待ちしております。」

これを英語に翻訳してみました。

英語バージョン

My name is XXX, and I will be your associate today.

OK, I will explain how to enter the room.

When the music starts playing and the doors open, please enter the room and bow.

Many of your guests have cameras for you today, so please answer them with a big smile.

After a few moments, I'll show up in front of you and lead you to your seats.

Please make a space of about 2 meters between me and walk slowly behind me. 

If there is a narrow space between the seats, the groom will step forward to escort the bride.  

Please rest assured that I will tell you what to do anytime you need to move

Do you have any questions?

I will be waiting for you inside.

英語を暗記して説明できるようにしてください。

結婚式のスピーチで恥をかかない方法とは

キャプテンの基本的な動きに関する英語表現

キャプテンが新郎新婦様と会話するタイミングは入場説明時、ケーキ入刀の説明時、常時ドリンクを伺う時、再入場時、送賓時です。

ケーキ入刀の説明をご紹介します。

日本語バージョン

ケーキ入刀の説明をいたします。

ケーキ入刀ですがナイフの先端をケーキのこちらの部分にご入刀ください。

入刀しましたらしばらくそのままで顔だけお上げください。

入刀のタイミングは司会の合図でまいりますので今しばらくお待ちください。

英語バージョン

I will explain the cake ceremony from now on.

Please insert the knife into this part of the cake.

Once the cake has been cut, please hold it still for a moment and only raise your face.
The timing of the cake cutting will be announced by the MC, so please wait for a moment.

手紙からの贈呈時の口上をご紹介します。

日本語バージョン

只今よりお花束のご贈呈でございます。

ご自身のお母さまにお渡しください。

新郎様、新婦様と一列になりごゆっくりお進みください。

お母さまの場所まで着かれましたら司会の合図でお渡しください。

お父さまの記念品に関しましては後ほどお渡しいたします。

英語バージョン

We will now present the bouquet of flowers.

Please give them to your own mother.

please stand in a line with the groom and bride and proceed slowly.

When you reach the mother's place, please wait for the MC's announcement

The father's gift will be handed over later.

ドリンクやフードに関する英語表現

外国人ゲストの場合は新郎新婦様やゲストの皆様から英語で注文されることがあります。

サービススタッフも自分から英語で会話できるようにしましょう。

ここではドリンクに関する英語をご紹介します。

Food & Bevarage料飲
I'd like a beer please
Can I get a (cup of) coffeeコーヒー
Would you like another one?おかわりいかがですか?
please watch our your step段差にご注意ください
your welcomeどういたしまして
well-done, medium rare, rare
How can i help you?
rest room / lavatory/bathroom
neat / straight up / on the rocks
Are you being served?
サービスで関連する英語

まとめ

外国人でも英語で成約できる

今日に記事のまとめポイント

  • 新規接客に関する英語
  • 打ち合わせに関する英語
  • サービスに関する英語

外国人でも成約し満足のいく結婚式を創ることは可能です。

いつもやっていることなので英語も必要以上に難しく考える必要はありません。

今回の記事で説明した英語を加えることで結婚式を創ることができます。

ウェディングプランナーあるあるですが目の前の仕事ばかりしていると作業だけで時間がすぎます。

日頃の仕事に加えて自己研鑽が必要です。

そんな時間がないから困ってるんだと聞こえて来るので毎日25分を捻出してほしいです。

レアジョブなら初月3000円程度で毎日25分始めれます。やるかやらないか。一日125円程度。

いつもより25分早く帰ってみる。ここまで済ませてから帰るはただの自己満足です。

ジュース代を我慢してみる。英語を話せるようになると価値観が変わります。

自分に投資して今年こそは英会話をチャレンジしてみてはいかが?

会員数90万人突破!業界No.1のオンライン英会話 「レアジョブ英会話」


にほんブログ村

今すぐ始めるべきオンライン英会話ランキング

英検2次試験対策に最適なオンライン英会話サービス。英検に特化した内容で、月額受け放題プランを活用すれば、コスパ良く学習できます。ネイティブ講師とのレッスン受け放題もおすすめです!

Native Camp(ネイティブキャンプ)

Bizmates(ビズメイツ)

ビジネス英会話

本気でビジネス英会話力をつけるなら「ビジネス経験」と「教えるスキル」の両方を兼ね備えた一流のトレーナー陣から学べるオンライン英会話。仕事で英語を使うならビズメイツ一択

オンライン英会話レアジョブ

  • この記事を書いた人

おしん

おしんと英語ブログ 「海外ドラマのセリフから、実生活で使えるイディオムを!」 自己紹介: 海外ドラマが大好きな英語学習者&ブロガーです。長年にわたるドラマ視聴で見つけた「使えるイディオム」や「心に残る名セリフ」を紹介しています。 日常会話やビジネスシーンで役立つ表現をわかりやすく解説することで、英語学習をもっと楽しく、身近に感じてもらうことを目指しています! 特長: ドラマ愛: 世界中の名作から最新作まで幅広く視聴し、リアルな英語表現を厳選。 実用性: 日常生活や職場ですぐに使えるイディオムを紹介。 分かりやすさ: イディオムの意味や使い方を具体的な例文とともに解説。 好きな海外ドラマ: 「フレンズ」: 会話表現の宝庫! 「ブレイキング・バッド」: スリル満点の名セリフ多数。 「スーツ」: ビジネス英語の参考にも。 ミッション: 「英語学習をもっと楽しく、効果的に」をテーマに、海外ドラマの名セリフを通して学ぶ機会を提供します。 SNSやブログ: ブログ: おしんと英語ブログhttps://shin-shinblog.com X (Twitter): @oshinglish

-ブライダル
-