英会話

【英語でプランナーが活躍!】まずはブライダル用語と外国のウェディング文化を知ろう

外国人に接客

この記事の内容

  • ブライダル用語の英語フレーズ
  • 文化の違いを受け入れる

「今年こそは!」と思いながらもなかなか英語を勉強する時間をつくれない。

昔は英会話してたんだけとなぁ...とよく耳にします。

英会話はスポーツと同じでやってないと残念ながらできなくなります。

しかし、一概に英語力がさび付いたわけではありません。

専門外分野であれば昔の地点でも話せない可能性はあったわけです。

英語ができずに悩む女性
おしん

ブライダル用語の引き出しがないだけです。

逆に言えば引き出しを作ってしまえばいいのです。

まずはブライダル用語海外ウェディングの文化を理解することです。

最低限必要なブライダル用語と海外ウェディングをこの記事でご紹介します。

ブライダル用語を英語のフレーズで覚えよう

いつも日本語で話しているブライダル用語がサッとでてくるだけで意思疎通が可能です。

特に約款の時は役に立ちます。

打ち合わせmeeting
挙式wedding ceremony
披露宴reception
受付front desk , front reception
待合waiting space
約款Terms&Condition、又はAgreement
契約Contract
支払い方法Payment method
請求書invoice
クレジットカード 又はキャッシュCredit card or Cash
署名Signature
最終確定日Fixed date
ご結婚式の7日前7 days prior to wedding date
口座bank account
~にお振込transfer money to ~
振込手数料Back charge
指定のdesignated
内金deposit
キャンセル料Cancel charge
見積もりestimate
キャプテンusher , Captain
牧師先生(プロテスタント教会の)pastor
聖歌隊Church choir(チャーチクワイヤー)
人前式non-religious wedding
ブーケ、ブートニアbouquet, boutonniere
前撮りpre-shooting
進行program
お色直しchange costumes
衛星管理hygiene Control
装飾decoration
衣装attire, dress, tuxedo
音響、照明、映像Audio 、lights、Visual
持ち込みcarry-in
司会者MC
英語と日本語が話せる司会者bilingual MC
祝電Congratulatory Message
引出物Wedding gifts , Favor
損害賠償Compensation for damage
公序良俗に反するbe against public policy
禁止事項prohibited matter
暴力団gang
迷惑行為annoying behavior
まずはブライダル用語を覚えよう

外国人ゲストに手こずるポイント

外国人のお客様は「約束を守ってくれるか心配」とよく聞きます。

もめるポイントは持ち込み料金です。

文化のちがう外国人が持込料に対して五万円や十万円もかかることに理解を示してくれません。

外国人への新規接客、成約のコツはこちら

ウェディングの価格の相場が海外と日本では違いすぎます。

When in Rome, do as the Romans do(郷に入っては郷に従え)と言うかどうかは会場責任者の判断に任せましょう。

新規、打ち合わせプランナーが使える英語フレーズ

単語の次はフレーズも覚えましょう。

成約、約款時

  • 100,000 yen of the deposit will be necesseary for saving the date.
  • The deposit Could be paied by credit card or in Cash.
  • We refrain from any carry-in items such as flower, Audio, costumes.
  • Payment will be done by remitting to the designated bank account until 8 days prior to your wedding date
  • Our meetings will be held at 4 times
  • When will you be available for your dress-fitting appointment?
  • We will have a special offer if you decide today.

要チェック
おしんと英会話ブログ
オンラインをはじめるなら比較から

オンライン英会話は誰でも簡単にはじめられます。 どのオンライン英会話も初月半額や7日間の無料キャンペーンが特徴です。 Contents1 1位ネイティブオンリー・オンライン英会話キャンブリー2 2位  ...

続きを見る

海外ウェディングと日本のウェディングの違いを知らないと成約できない

外国人が結婚式でよく見かけるのはファーストミートとファーストダンスです。

日本人が結婚式で手紙を読むぐらい普通のことです。

brides

ブライズルーム数の兼ね合いで断ったり即答できないようでは他の会場で決まってしまいます。

ファーストミートとは、振り向くと最愛の人がウェディングドレスを着ているというサプライズです。

first-meet

サプライズは外国人にとっていつも欠かせないものです。

ファーストミートやファーストダンスをしたい気持ちを理解しておくと成約率UPしやすくなります。

ファーストダンスとは

欧米のファーストダンスとは宴前に新郎と新婦がみんなの前で踊る余興です。

父や母や兄弟など参加型に発展することもあります。

日本ではゲストが踊りますが外国では自分たちが踊ります。

ダンスのタイミングは入場後すぐが多いです。

踊るスペースもはじめから確保する必要があるし料理の出すタイミングもあったりと連携がなにかと大変なので

事前準備をしっかりしておくのが得策です。

外国人と新規や打ち合わせがスムーズにいくまとめ

  • ブライダル用語を覚える
  • フレーズで英語を覚える
  • 異文化を理解して柔軟に対応しておく

英語を使って外国人カップルも幸せにしてあげてください。

合わせて読みたい
ブライダルフェア
外国人でも焦らないプランナー

ブライダルフェアの予約が入り詳細をよくみると新郎さんが外国人かぁ… まだ片方だけが外国人であればなんとかなるが両方外国人だと「無理ゲー」になりますよね… あきらめるのはまだ早いです! この記事は「外国 ...

続きを見る

-英会話
-